Aucune traduction exact pour وفد رفيع المستوى

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe وفد رفيع المستوى

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Der Sicherheitsrat begrüßt den bevorstehenden Besuch einer hochrangigen Delegation unter Leitung von Präsident Olusegun Obasanjo und Präsident Thabo Mbeki in Côte d'Ivoire, bekundet diesbezüglich seine volle Unterstützung und fordert alle ivorischen Parteien nachdrücklich auf, mit der Delegation uneingeschränkt und nach Treu und Glauben zusammenzuarbeiten, um insbesondere die umgehende Durchführung des Beschlusses des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union und die rasche Ernennung eines für alle Parteien annehmbaren Premierministers sicherzustellen und mit Unterstützung der Vereinten Nationen die Durchführung freier, fairer, offener, transparenter und glaubhafter Wahlen zu gewährleisten.
    ”ويرحب مجلس الأمن بالزيارة المقبلة التي سيقوم بها وفد رفيع المستوى بقيادة الرئيسين أولوسيغون أوباسانجو وتابو مبيكي إلى كوت ديفوار، ويعرب عن دعمه الكامل لها، ويحث جميع الأطراف الإيفوارية على التعاون مع هذا الوفد تعاونا كاملا على أساس حسن النية من أجل كفالة التنفيذ السريع لقرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وخصوصا التبكير في تعيين رئيس وزراء يقبله جميع الأطراف، وضمان تنظيم انتخابات حرة ونزيهة ومفتوحة للجميع وتتسم بالشفافية والمصداقية، بدعم من الأمم المتحدة.
  • In dem Bemühen, ein Übergreifen der Krise in Darfur auf Tschad und die Zentralafrikanische Republik zu verhindern und einen alle Seiten einschließenden politischen Dialog in der Zentralafrikanischen Republik zu fördern, stattete eine hochrangige Delegation der Vereinten Nationen diesem Land und mehreren seiner Nachbarländer im Dezember 2006 einen Besuch ab.
    وسعيا للتصدي لانتشار النـزاع من دارفور إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشجيع بدء حوار سياسي شامل في الأخيرة، قام وفد رفيع المستوى من الأمم المتحدة بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى وعدة دول مجاورة لها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
  • begrüßt den gemeinsamen georgisch-abchasischen Besuch auf hoher Ebene in Bosnien und Herzegowina sowie in Kosovo (Serbien und Montenegro) unter der Leitung der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, der auf der zweiten Genfer Tagung vereinbart wurde;
    يرحب بقيام وفد رفيع المستوى مشترك بين أبخازيا وجورجيا، يرأسه الممثل الخاص للأمين العام بزيارة للبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، حسبما اتفق عليه في اجتماع جنيف الثاني؛
  • Eine hochrangige russische Delegation ist vor kurzem in dersüdsudanesischen Hauptstadt Dschuba angekommen und erklärte dortihre Absicht, „eine aktivere Rolle auf dem afrikanischen Kontinentzu spielen.“ Und Japan als einer der Hauptabnehmer von Öl aus dem Nahen Osten hat Präsident Kiir jüngst nach Tokio eingeladen.
    كما وصل وفد روسي رفيع المستوى مؤخراً إلى جوبا، عاصمة الجنوبالسوداني، وزعمت روسيا أن الهدف من هذه الزيارة يتلخص في ampquot;لعبدور أكثر نشاطاً في القارة الأفريقيةampquot;. أما اليابان، وهيمستهلك رئيسي لنفط الشرق الأوسط، فقد وجهت الدعوة مؤخراً إلى الرئيسكير لزيارة طوكيو.
  • CIA- Direktor Leon Panetta und der Vorsitzende der Joint Chiefs of Staff, Admiral Mike Mullen, haben der Region bereitseinen Besuch abgestattet, und Vizepräsident Joe Biden sowie einehochrangige Delegation des Außenministeriums und des Nationalen Sicherheitsrates werden Anfang März in Jerusalem erwartet.
    ولقد قام مدير هيئة الاستخبارات المركزية ليون بانيتا ورئيسهيئة الأركان المشتركة الأدميرال مايك مولين بالفعل بعدد من الزياراتلإسرائيل، فضلاً عن الزيارة التي من المنتظر أن يقوم بها نائب الرئيسالأميركي جو بايدن على رأس وفد رفيع المستوى من وزارة الخارجية ومجلسالأمن القومي إلى القدس في أوائل شهر مارس/آذار.
  • Während des jüngsten Besuches einer hochrangigennordkoreanischen Delegation in den USA gab es ermutigende Signale,dass seine Führungsriege erweiterte wirtschaftliche Kontaktebegrüßen würde, einschließlich Kontakte zu internationalen Finanzinstitutionen.
    أثناء الزيارة الأخيرة التي قام بها وفد رفيع المستوى منكوريا الشمالية إلى الولايات المتحدة، ظهرت إشارات مشجعة تفيد أنحكامها سوف يرحبون بزيادة الروابط الاقتصادية، بما في ذلك مع المؤسساتالمالية الدولية.